Re: New pronunciation of Bangalore



Aidan Kehoe napisal(a):

Does schooling in the Netherlands or Germanic Scandinavia routinely take
place in English? (Yes, the Finns' command of English is really good, but
it's not them you meant.)

I don't know. 'English' is a subject at school for (I believe) the
entire curriculum and movies/tv/radio seems to be overwhelmingly
English language content with some local language filler. And, those
countries (except for Finnland which I wasn't including) are starting
from languages that are much closer to English than anything in India
is.

It's also applied (about English) to people like Maciej Ceglowski, who moved
from Warsaw to the US at six and had an English-language education and a
Polish-language home life (cf. http://www.idlewords.com/about.htm ), or
Madeline Albright.

six is still well within the critical period and I assume interactions
from 6 on with everyone except his parents were almost entirely in
English I don't know the details of Albright. Kissinger is a more
interesting case since he doesn't sound native though I don't know if
he speaks any other language well anymore.

Ah, quatsch. Just because people in a region find the word of limited use,
doesn't mean the understanding of the word's meaning by those who do use it,
cannot be related to local situations.

But the result is that 'native speaker' in India means something
quantitatively and probably qualitatively different than it does in
Ohio or East Anglia.
I'm pretty sure that the brain handles native and acquired languages
differently so that might be one way to settle that question.

-michael farris

.



Relevant Pages