Re: taras
- From: "Dusan Vukotic" <dusan.vukotic@xxxxxxxxx>
- Date: 11 Nov 2006 09:11:06 -0800
Franz Gnaedinger wrote:
mb wrote:
Car TYRes were so named because they overcome the friction of the soil.
They stopped doing so in the US, though.
Welcome in the Magdalenian club. You are now a provisional
member. If you want to become a regular member in the full
rights please give us a complete deduction of (car) tyres from
Magdalenian TYR --- he who overcomes, inverse of RYT ---
spear fighter, lance thrower, archer. A hint: one may say that
a tyre overcomes the ridge of the wheel over which it is drawn,
metal tyres roll over the rails, and, most important, consider
the double meaning of French tirer, to pull, draw, and to fire,
shoot ...
In the name of the Magdalenian commitee
Franz Gnaedinger
As matter of fact, RYT did not come as an inversion of TYR because the
both words originated from the Ur-basis HOR-GON. For instance, the
Serbian vocabulary has the word 'TERANJE' (driving, drift; cf. tyranny)
whose history is very interesting; it appeared from 'gurkanje' (guranje
/pushing/ > ceranje /driving/ > teranje /drive, drift/. In a
combination with the ancient syllable BEL (HOR_BEL_GON) we acquired the
Serbian word 'uguravanje' (ugurivanje > ucerivanje > UTERIVANJE to
push in, to drive in). Modern scientists claim that the word 'drive'
(O.Eng. 'drifan', Goth. 'dreiban', Ger. 'treiben') cannot be found
outside the Germanic, but we can see now that this was a false
presumption (Serb. UTERIVANjE > DRIFAN > DRIVING).
On the other side are the Serbian words 'RITANJE' (buck, jerking) and
'RIDANJE' (blubber, sob) which originated from the same HOR-GON basis
(hurricane), ORIDANJE (great disorder) and the verb 'ORITI' (big
noise, clatter). Of course, I think it would be unnecessary to remind
you of other words likewise the Serbian 'uredenje' (order) and the
Latin 'regno' (reign). There are a great number of the Serbian words
coming from the "horgon" source: 'RAÐANJE' (birth), RAÐENJE, RAD
(work), REÐANJE (rotation, sequence), RU?ENJE (subversion,
disintegration, ravage), RU?ENJE (blemish), RIKANJE (roaring).
When prefixed with the primeval syllable BEL this words would obtain
other meanings, usually adjectival: 'poroden' (born), 'poredano'
(arrayed), 'poru?eno' (broken, ruinous) etc.
Compare Serbian 'POROD' (family, offspring, confinement, delivery,
accouchement) and English BIRTH, either Serbian 'UREÐENO' and English
ARRAYED (ARRANGED) or REÐANJE and ROTATION; Serb. RUGATI (monkey,
gibe, sneer, jeer, roast, outrage, deride) and Eng. RAGGED (rag,
ragging; harass with persistent criticism or carping).
Franz, I hope this is in accordance with your Magdalenian rules.
DV
.
- Prev by Date: Re: Universal grammar
- Next by Date: Re: why does linguistic literature tend to be opaque?
- Previous by thread: Re: taras
- Next by thread: Re: taras
- Index(es):
Relevant Pages
|