Re: singing latin texts by spanish composers
- From: António Marques <m.ap@xxxxxxx>
- Date: Tue, 28 Nov 2006 16:21:31 +0000
ton stauttener wrote:
Does anyone know what Spanish choirs/soloists do when they sing latin
texts? Do they really sing [Xentes], [birgo]? And how about <qui
tollit>: [ki toLit] or [kwi tollit]? And <ecce> (which is [ettSe] in
the Italian pronunciation) -- does it sound like [ekTe], or something
else? I would be grateful for any suggestions.
I don't know what spanish choirs do, but I've heard galician choirs use something similar to church usage. In fact I suppose any choir will use either the local church's latin, which I think is mostly the italian version with small changes, or a 'classical' pronunciation. Simply reading the latin letters with the local language's values would, I think, be considered very pedestrian in whatever country. Certainly not fit for a choir.
--
am
laurus : rhodophyta : brethoneg : smalltalk : stargate
--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com
.
- References:
- singing latin texts by spanish composers
- From: ton stauttener
- singing latin texts by spanish composers
- Prev by Date: Re: rhyme in sonnet
- Next by Date: Re: Arabic cursive in Unicode
- Previous by thread: singing latin texts by spanish composers
- Next by thread: [a] front or central? (was: This week on Dancing with the Stars)
- Index(es):