Re: Pseudo-cognates?
- From: Harlan Messinger <hmessinger.removethis@xxxxxxxxxxx>
- Date: Wed, 13 Dec 2006 09:33:18 -0500
izzy wrote:
Snis Pilbor wrote:Is there a special word for the event when two languages share a word,
but only by sheer coincidence, NOT ... because of common heritage?
Informally, they are called "sound-alikes". Sometimes they are called
"false friends".
False friends aren't sheer coincidence--they're words that *are* related but that cause confusion because their meanings are different. Examples are English "eventual" and French "eventuel" (= "possible"), English "actual" and French "actuel" (= "current", "at the moment"), English "smoking" and French "smoking" (= "smoking jacket").
What the OP is asking about is words that *appear* to be false friends but that aren't.
.
- Follow-Ups:
- Re: Pseudo-cognates?
- From: Colin Fine
- Re: Pseudo-cognates?
- From: erilar
- Re: Pseudo-cognates?
- References:
- Pseudo-cognates?
- From: Snis Pilbor
- Re: Pseudo-cognates?
- From: izzy
- Pseudo-cognates?
- Prev by Date: Re: No diacritics in English
- Next by Date: Re: accidental gaps
- Previous by thread: Re: Pseudo-cognates?
- Next by thread: Re: Pseudo-cognates?
- Index(es):
Relevant Pages
|