Re: names for CJK symbols
- From: Colin Fine <news@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Wed, 13 Dec 2006 17:34:21 +0000
gunananda wrote:
I think the names for the CJK symbols in unicode should giveIf you want to get changes made to Unicode, you're more likely to have effect on one of the Unicode forums than here.
more information. for instance they could include the different
japanese
korean and chinese readings of the character , the english meaning
if a translation is possible and the age of the character and maybe
some information about how frequent it is used and so on.
Here's a sample of how I imagine that.
U+3563 CJK Chinese Simplified Charater Tai
But I don't see how that would work. Is there only one simplified 'tai'?
Colin
.
- References:
- names for CJK symbols
- From: gunananda
- names for CJK symbols
- Prev by Date: Re: Pseudo-cognates?
- Next by Date: Re: Why "kompressor" in German?
- Previous by thread: names for CJK symbols
- Next by thread: Re: Creaky voice in American English
- Index(es):
Relevant Pages
|