Re: curious Minnesota vowels




John Atkinson wrote:
"Harlan Messinger" <hmessinger.removethis@xxxxxxxxxxx> wrote...
John Atkinson wrote:

"Harlan Messinger" <hmessinger.removethis@xxxxxxxxxxx> wrote..

Peter T. Daniels wrote:

Why wouldn't "Mary" and "wear(ing)" exhibit the _same_ vowel,
whatever
the speaker's dialect?

Well, first of all it just now occurs to me this is the opposite of
the usual phenomenon--usually we're talking about "marry" being
pronounced like "Mary". Here, you say "Mary" is being pronounced
"marry". In that case--any chance that it's *only* "Mary" that's
pronounced this way? It seems to me that in some or all dialects in
England "Mary" is pronounced with /a/, but "hairy" and "scary"
aren't.

I've never heard any English speaker from England who doesn't
pronounce "Mary", "scary", and "hairy" as exact rhymes. I'm know
people exist who don't rhyme "Mary" and "hairy"-- the same ones that
don't rhyme "scary" and "hairy" -- but they're rare.

It turns out I was thinking of "Marie", not "Mary". I was thinking of
the pronunciation in "Calendar Girls". I don't know about in southern
England, but in the US we stress the second syllable.

I don't know about England, but here in Oz we have both /m@ri:/,
stressed on the second syllable, our usual pronunciation for the French
name; and /ma:ri:/, stressed on the first syllable and with the FATHER
vowel ([A:] in RP), the form mostly used by local girls of this name --
I suspect Irish English influence there, since it's a common name among
Irish-Australians.

Note also /m@'riy@/ and /m@'raya/, which are in complementary
distribution (and can be spelled with or without -h).

.



Relevant Pages

  • Re: Renaming Europe
    ... Huddersfield dialect of English (it's somewhere in northern ... England, I'm not sure where) from which Tolkien acquired not only ... her house is a fair auction!" ...
    (rec.arts.sf.composition)
  • Re: NBC - Americans who cant speak English properly
    ... > dialect or accent and most people, when speaking, remain with that ... > accent/dialect the rest of their lives. ... > England, there are many, many variations of the "Queen's English"). ...
    (rec.music.artists.springsteen)
  • Re: inputbox
    ... I don't care how many languages or dialects it handles. ... But I do expect it to be in the language of the person they are selling it to, especially if they charge a premium for it as they most certainly do here in England. ... It's a different dialect. ... It costs the equivalent of about 50 cents to ship a copy from Ireland to England, and in any case they are sold at a premium even in Ireland, where they are made! ...
    (microsoft.public.dotnet.languages.vb)
  • Re: curious Minnesota vowels
    ... the speaker's dialect? ... the pronunciation in "Calendar Girls". ... I don't know about in southern England, but in the US we stress the second syllable. ... stressed on the second syllable, our usual pronunciation for the French name; and /ma:ri:/, stressed on the first syllable and with the FATHER vowel, the form mostly used by local girls of this name -- I suspect Irish English influence there, since it's a common name among Irish-Australians. ...
    (sci.lang)
  • Re: The Business Memoir - the ``whom question
    ... certainly in SE England generally. ... Thus in my dialect 'lass','ass','mass' and 'crass' are all /&s/ even ... I'm not sure if 'lass' was ever /la:s/ in RP, ...
    (sci.lang)