Re: acclimated v.s. acclimatised/acclimatized




"Peter T. Daniels" <grammatim@xxxxxxxxxxx> wrote in message
news:1170011398.915205.112480@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


On Jan 28, 2:02 pm, "heliogabalus" <forbid...@xxxxxxxxx> wrote:

I wasn't talking about 'acclimated' vs 'acclimatised', but about
'acclimatised' vs 'acclimatized'

That's simply the myth that US has -ize where UK has -ise; British
usage guides in fact mostly recommend -ize everywhere except in a
handful of words with -ise.

Thanks. I found a detailed explanation on wikipedia, confirming your
words:
"American spelling accepts only -ize endings in most cases, such as
organize, recognize, and realize. British usage accepts both -ize and
the more French-looking -ise (organise, recognise, realise). However,
the -ize spelling is now rarely used in the UK in the mass media and
newspapers, and is hence often incorrectly regarded as an
Americanism, despite being preferred by some authoritative British
sources, including Fowler's Modern English Usage and the Oxford English
Dictionary, which until recently did not list the -ise form of many
individual words, even as an alternative. Indeed, it firmly deprecates
this usage, stating, "The suffix, whatever the element to which it is
added, is in its origin the Greek... (or) Latin -izare; and, as the
pronunciation is also with z, there is no reason why in English the
special French spelling in -iser should be followed, in opposition to
that which is at once etymological and phonetic." But the OED might be
fighting a losing battle. The -ise form is used by
the British government and is more prevalent in common usage within the
UK today; the ratio between -ise and -ize stands at 3:2 in the British
National Corpus. The OED spelling (which can be indicated by the
registered IANA language tag en-GB-oed), and thus -ize, is used in many
British-based academic publications, such as Nature, the Biochemical
Journal and The Times Literary Supplement. In Australia and New
Zealand -ise spellings strongly prevail; the Australian Macquarie
Dictionary, among other sources, gives the -ise spelling first.
Conversely, Canadian usage is essentially like American, although -ise
is occasionally found in Canada. Worldwide, -ize endings prevail in
scientific writing and are commonly used by many international
organizations."
http://en.wikipedia.org/wiki/American_and_British_English_spelling_differences

So, can I deduct that -ise is 'vulgar' and -ize is cultured?


.



Relevant Pages

  • Re: Incorrect spelling of Cancelled!
    ... I think the point was that the spelling was different among the listed ... been taught and to most English language dictionaries of American ... meaning, the new spelling or meaning can become "accepted" in an amazingly ... usage of the word has definitely changed in the last thirty years ...
    (microsoft.public.windowsupdate)
  • Re: BrE: Charles told me not to jump out, but I would ...
    ... unfamiliar usage must be "British English" rather than now archaic ... "British English?" ... form in a novel written a hundred years ago to consider first whether it's just a usage that has since dropped out. ... features which marked it as dated text. ...
    (alt.usage.english)
  • Re: "Eye dialect": skunked?
    ... original meaning corrupted by widespread variant usage. ... dialect in the _Oxford Companion to the English Language_ ... Eye dialect is an important ... An alteration to the spelling of words to indicate ...
    (alt.usage.english)
  • Re: [OT] Grammar rant [was] Re: Photographer Makes Intelligent Switch
    ... just standard usage in areas where British English ... In modern Hebrew the rear axle of a truck is a "backaxle" from British ...
    (comp.sys.mac.system)
  • Re: mustnt (BrE or AmE?)
    ... (a linguistic scholar and the author of _Practical English Usage_), in which he talked about "what is happening in English today" and other things. ... He mentioned that British English is influenced by American English a lot and now the sentence like "She mustn't be home" is getting common in the UK, and that some British people are not happy with such influence. ...
    (alt.usage.english)

Loading