Re: About the name Rasputin...
- From: Helmut Wollmersdorfer <helmut@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Thu, 01 Feb 2007 09:34:42 +0100
Dušan Vukotić wrote:
This is interesting! It seems we could compare Serbian 'patka' (pata
duck) with german Pute. If we say Puthahn it sounds close to Serb.
In German it is Pute {f}, Puter {m}, or Truthuhn {f}, Truthahn {m}, but never "Puthahn". Maybe "Pute" has some relationship with "pavo" as the scientific name is 'gallopavo'.
The Serbian/Croatian 'patka' is similar to the Spanish and Portuguese 'pato'. In Spanish it's also Anade, which you can compare with the Latin (scientific) Anas, and Ente [de], önd [is], antis [lt], Eend [nl], And [no, sv], maybe Canard [fr, C-ana-rd].
Helmut Wollmersdorfer
.
- Follow-Ups:
- Re: About the name Rasputin...
- From: Paul J Kriha
- Re: About the name Rasputin...
- From: Heidi Graw
- Re: About the name Rasputin...
- References:
- Re: About the name Rasputin...
- From: Dušan Vukotić
- Re: About the name Rasputin...
- Prev by Date: Re: More Etymology!
- Next by Date: Re: More Etymology!
- Previous by thread: Re: About the name Rasputin...
- Next by thread: Re: About the name Rasputin...
- Index(es):