Re: About the name Rasputin...



Dušan Vukotić wrote:

This is interesting! It seems we could compare Serbian 'patka' (pata
duck) with german Pute. If we say Puthahn it sounds close to Serb.

In German it is Pute {f}, Puter {m}, or Truthuhn {f}, Truthahn {m}, but never "Puthahn". Maybe "Pute" has some relationship with "pavo" as the scientific name is 'gallopavo'.

The Serbian/Croatian 'patka' is similar to the Spanish and Portuguese 'pato'. In Spanish it's also Anade, which you can compare with the Latin (scientific) Anas, and Ente [de], önd [is], antis [lt], Eend [nl], And [no, sv], maybe Canard [fr, C-ana-rd].

Helmut Wollmersdorfer
.