Re: About the name Rasputin...



On Feb 15, 8:35 am, Artur Jachacy <arturj.use...@xxxxxxxxx> wrote:
On Wed, 14 Feb 2007 23:24:33 -0800, Dušan Vukotić
wrote:



On Feb 15, 5:53 am, "Paul J Kriha" <paul.nospam.kr...@xxxxxxxxxxxxxxx>
wrote:

What? Slavic? Do you mean Serbian?
have you noticed that one of the points of the previous
dicussion was that almost every Slavic language
borrowed the word for "turkey" from somewhere else
or invented their own.

Apart from all that, how likely is it that Serbian borrowed
the word from Baltic of all places and not from
a Romance language or Turkish?
pjk

What is wrong with you Kriha?
Are you familiar with any of the Slavic languages?

Serbian 'ćurka', 'ćuran', Czech 'krocan', 'krùta', Polish 'ciolek',
Romanian 'curcă, curcan' (from Serbian 'ćurka', ćuran'), Slovak
'krach' - all from ur-basis HOR-GON
Greek κούρκοσ (from Serbian 'ćurka');
Albanian 'pulëdeti' (from Serbian 'piletina' chicken')
Also 'puran', 'baran' (from Serbian 'pero' /wing/, 'perad' /poultry/;
Bulgarian 'пуйка' /puyka);
cf. Serbian 'oroz', 'kurek', 'kurko' (***), Russian. курок, кран, /
kurek, kran/ ***; Polish kurek, kran, Albanian 'çark' from Serbian
'kurko'; Russian курица (kurica hen; cf. Serbian curica, cura girl,
maiden); куриный (gallinaceous).
Serbian ,'kokoška' 'koka' (hen); onomatopeic - English '***'

Polish 'ciolek'? What the hell is that?

Artur
--
Pan for Windows (beta) - <http://panbuilds.googlepages.com>

ciołek, głupol, głupek, turcja - a dumbo (like turkey). Am I wrong?

DV

.


Quantcast