Re: About the name Rasputin...



Michael Kuettner <miksbg@xxxxxxxx> wrote in message news:er2b27$dq8$1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
"Paul J Kriha" <paul.nospam.kriha@xxxxxxxxxxxxxxx> schrieb im Newsbeitrag
news:45d3ea10@xxxxxxxxxxxxxxx
Michael Kuettner <miksbg@xxxxxxxx> wrote in message
news:eqvfpp$t07$1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
"Paul J Kriha" <paul.nospam.kriha@xxxxxxxxxxxxxxx> schrieb im Newsbeitrag
news:45c2cc1c$1@xxxxxxxxxxxxxxx
Helmut Wollmersdorfer <helmut@xxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote in message
news:eps8n3$iid$1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
It's interesting to see other Slavic names for the turkey.
It seems, they kept borrowing from all sorts of different
directions. Russian borrowed a name of another country:
"indyuk" {m} and "indeyka" {m}. And the Czech names are
"krocan" {m}, "krúta" {f}, and "krútě" {n}.

For what it's worth, the turkey was called Indian in Austria
before and during KuK times; short for "Indianischer Hahn".
But also "calcutischer Hahn" or "calecutischer Hahn".

Oh, even though I originally came out of one of the KuK
(or CaK :-)) countries I didn't know that. Both of these

CaK ? Never !

What do you mean "never"? Kuk was a good multi-racial
multi-lingual empire. "CaK" was an official title in some parts
of the empire, just like "KuK" was in the others. All the
government organisations, police stations, railway stations,
etc., etc., in Bohemia had C.a K. in the name.
"Císař a Král" = "Kaiser und König"

"Nejmilostivejsi _cisar a kral_ Frantisek Josef!
Es lebe Seine Majestat unser Allergnadigster
_Kaiser und Konig_! Slava! Slava! Hoch! Hoch!"

You see? :-)

Let's compromise and say KuKuC. ;-)

Nah, what's that?
The "C" is the first "K" in "KuK", and "a" is the "u".

(India and Calcuta) are calqued in Russian.
But not in Czech. Interesting.

Ha ! But we stole many recipes from you.
Powidltascherln comes to mind ...

No worries about powidla. That was a fair exchange
for a wiener schnitzel.
(or as they call it in some Sydney restaurants, snitchel :-)

(Can you imagine? Some Germans pour gravy over it
instead of lemon juice!!!)

Do the Czech turkies sound like "krút krút krút"
while the German ones go "trut trut trut"? :-)

Americans, please note, your turkies are quite different
birds from the European ones so their calls are likely
to sound completely different.

Just like Greek cocks whose cry is "Kikérikos".

In Czech it's Kikirikí! and sometimes Kykyryký!
How is that for a minimal pair!

And in Austria it's Kikeriki.
By god, could it be that we're discovering PIEFL (1) ?

Which possibly means that in PIEFL all "i", "y", and "e"
already represented the same single phoneme.

pjk

Cheers,

Michael Kuettner

(1) Proto-IndoEuropean Fowl Language ?


.