Re: About the name Rasputin...
- From: "Paul J Kriha" <paul.nospam.kriha@xxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Fri, 16 Feb 2007 18:29:57 +1300
Michael Kuettner <miksbg@xxxxxxxx> wrote in message news:er2b27$dq8$1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
"Paul J Kriha" <paul.nospam.kriha@xxxxxxxxxxxxxxx> schrieb im Newsbeitragnews:45d3ea10@xxxxxxxxxxxxxxx
news:eqvfpp$t07$1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxMichael Kuettner <miksbg@xxxxxxxx> wrote in message
"Paul J Kriha" <paul.nospam.kriha@xxxxxxxxxxxxxxx> schrieb im Newsbeitragnews:45c2cc1c$1@xxxxxxxxxxxxxxx
Helmut Wollmersdorfer <helmut@xxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote in messageFor what it's worth, the turkey was called Indian in Austria
news:eps8n3$iid$1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
It's interesting to see other Slavic names for the turkey.
It seems, they kept borrowing from all sorts of different
directions. Russian borrowed a name of another country:
"indyuk" {m} and "indeyka" {m}. And the Czech names are
"krocan" {m}, "krúta" {f}, and "krútě" {n}.
before and during KuK times; short for "Indianischer Hahn".
But also "calcutischer Hahn" or "calecutischer Hahn".
Oh, even though I originally came out of one of the KuK
(or CaK :-)) countries I didn't know that. Both of these
CaK ? Never !
What do you mean "never"? Kuk was a good multi-racial
multi-lingual empire. "CaK" was an official title in some parts
of the empire, just like "KuK" was in the others. All the
government organisations, police stations, railway stations,
etc., etc., in Bohemia had C.a K. in the name.
"Císař a Král" = "Kaiser und König"
"Nejmilostivejsi _cisar a kral_ Frantisek Josef!
Es lebe Seine Majestat unser Allergnadigster
_Kaiser und Konig_! Slava! Slava! Hoch! Hoch!"
You see? :-)
Let's compromise and say KuKuC. ;-)
Nah, what's that?
The "C" is the first "K" in "KuK", and "a" is the "u".
(India and Calcuta) are calqued in Russian.Ha ! But we stole many recipes from you.
But not in Czech. Interesting.
Powidltascherln comes to mind ...
No worries about powidla. That was a fair exchange
for a wiener schnitzel.
(or as they call it in some Sydney restaurants, snitchel :-)
(Can you imagine? Some Germans pour gravy over it
instead of lemon juice!!!)
And in Austria it's Kikeriki.Do the Czech turkies sound like "krút krút krút"Just like Greek cocks whose cry is "Kikérikos".
while the German ones go "trut trut trut"? :-)
Americans, please note, your turkies are quite different
birds from the European ones so their calls are likely
to sound completely different.
In Czech it's Kikirikí! and sometimes Kykyryký!
How is that for a minimal pair!
By god, could it be that we're discovering PIEFL (1) ?
Which possibly means that in PIEFL all "i", "y", and "e"
already represented the same single phoneme.
pjk
Cheers,
Michael Kuettner
(1) Proto-IndoEuropean Fowl Language ?
.
- Follow-Ups:
- Re: About the name Rasputin...
- From: Michael Kuettner
- Re: About the name Rasputin...
- References:
- Re: About the name Rasputin...
- From: Dušan Vukotić
- Re: About the name Rasputin...
- From: Helmut Wollmersdorfer
- Re: About the name Rasputin...
- From: Paul J Kriha
- Re: About the name Rasputin...
- From: Michael Kuettner
- Re: About the name Rasputin...
- From: Paul J Kriha
- Re: About the name Rasputin...
- From: Michael Kuettner
- Re: About the name Rasputin...
- Prev by Date: Re: a little something for all you wikipedia-lovers
- Next by Date: Re: s->h
- Previous by thread: Re: About the name Rasputin...
- Next by thread: Re: About the name Rasputin...
- Index(es):