Re: About the name Rasputin...



Am Mon, 19 Feb 2007 21:23:10 +1300 schrieb Paul J Kriha:


Thanks, Joachim. I meant to write "Kaldaunen" but now
that you've mentioned it I do remember hearing "Kutteln"
more often.

I think nowadays you'll be best understand by translating "tripe" as
"trippa".

Oh, really?
My dictionary only mentions "trippeln". :-)


You know, the meal is not particularly common in most parts of today's
Germany, but it's being imported slowly as an italian meal. (that one
is not too popular, too, though).

Joachim
.



Relevant Pages

  • Re: Word count of minimum vocabulary
    ... Joachim> Germany. ... the compounds are dictionary entries as well. ... arbitrary labels to new objects, ...
    (sci.lang)
  • Re: Same name XIs
    ... Joaquim, Joaquin, Josquin, Yachim and Yakim. ... I am sure between Germany, Spain, Portugal, Brazil, and the Arab countries you could get together a team. ... Joachim last season, but I don't think, there are many more... ...
    (rec.sport.soccer)
  • Re: Word count of minimum vocabulary
    ... Joachim> Germany. ... And that's a "car house" in the literal meaning of the Chinese word. ... we Chinese do word-compounding even more extensively ...
    (sci.lang)
  • Re: Euro 2008 anybody?????
    ... Are you trying not to put the mocker on Germany? ... I really expect a group stage exit. ... In his beginning, Joachim Löw ... Every odsmaker I've seen have made Germany the favorite to win it all. ...
    (rec.sport.soccer)
  • Re: OT: Cool Bundeswehr Female Combat Soldier Pic
    ... inconsideration and lack of real information about Germany. ... Joachim ...
    (rec.aviation.military)