Re: Weather and time in Spanish
- From: Prai Jei <pvstownsend@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Sat, 24 Feb 2007 23:05:23 +0000
phoglund@xxxxxx (or somebody else of the same name) wrote thusly in message
<1172305133.336980.179430@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>:
rhoz00@xxxxxxxxx wrote:
The Spanish uses the same word ("tiempo") for time and weather. Isn't
that cool?
Just curious.
It's not that rare as languages go. Other examples I can think of are
Serbo-Croatian ("vreme" or "vrijeme") and Irish ("aimsir").
Welsh says "amser" for time (obviously cognate to the Irish) but has a
separate word "tywydd" for "weather".
--
He hadde not leyser for to loke after who is his freend & who is his fo.
- The Cloud of Unknowing (anon, 14th century)
Interchange the alphabetic letter groups to reply
.
- References:
- Weather and time in Spanish
- From: rhoz00
- Re: Weather and time in Spanish
- From: phoglund
- Weather and time in Spanish
- Prev by Date: Re: "Have" as perfective auxilliary in various languages
- Next by Date: Re: "Have" as perfective auxilliary in various languages
- Previous by thread: Re: Weather and time in Spanish
- Next by thread: Re: Weather and time in Spanish
- Index(es):
Relevant Pages
|