Re: Esperanto and Interlingua



Joachim Pense (or somebody else of the same name) wrote thusly in message
<xl6coq0ht0tr$.ggjgl4huvyvi$.dlg@xxxxxxxxxx>:

Please study Esperanto grammar before commenting. You obviously
haven't clue.

No, I don't have a clue about Esperanto grammar.

Can you also recognize/ understand the structure of
words like malsanulejo? It means hopsital. Any idea why?

guessing:
mal = bad
san = health
ulejo - that could indeed be a sequence of suffixes.

mal- negative prefix, no connotations of badness or evil
-ul- person to whom condition applies
-ej- place for
-o terminator to make a (singular nominative) noun

malsanulejo = "place for the unhealthy people".
--
He hadde not leyser for to loke after who is his freend & who is his fo.
- The Cloud of Unknowing (anon, 14th century)

Interchange the alphabetic letter groups to reply
.


Loading