Re: Esperanto and Interlingua
- From: Ruud Harmsen <realemailonsite@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Mon, 12 Mar 2007 08:36:25 +0100
11 Mar 2007 19:29:38 -0700: "mb" <azythos2@xxxxxxxxxxx>: in sci.lang:
Padraic Brown wrote:
I don't think that's the case here. There's nothing in "malsano" that
indicates "badness or evil" -- that is, no moral connotation at all.
No?
You are just confirming the rule that no Romance speaker should come
into contact with Esperanto --just to avoid getting upset.
Malsano is the word for "unhealthy", even with a "dangerous, evil"
connotation in all Romances, with the appropriate sound change where
needed.
If you deem sano morally positive, then malsano is morally negative.
That doesn't give mal a negative connotation, it's just your
interpretation of sano.
Is malgranda = small also 'dangerous, evil'?
--
Ruud Harmsen - http://rudhar.com
.
- Follow-Ups:
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: mb
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: Peter T. Daniels
- Re: Esperanto and Interlingua
- References:
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: Ruud Harmsen
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: Joachim Pense
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: Ruud Harmsen
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: Joachim Pense
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: Prai Jei
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: Peter T. Daniels
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: Padraic Brown
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: Peter T. Daniels
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: Padraic Brown
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: mb
- Re: Esperanto and Interlingua
- Prev by Date: Re: Esperanto and Interlingua
- Next by Date: Re: Esperanto and Interlingua
- Previous by thread: Re: Esperanto and Interlingua
- Next by thread: Re: Esperanto and Interlingua
- Index(es):
Relevant Pages
|