Re: Esperanto and Interlingua
- From: "mb" <azythos2@xxxxxxxxxxx>
- Date: 13 Mar 2007 15:09:45 -0700
On Mar 13, 6:32 am, "dmitri mosier/iowa city, Iowa" <drm...@xxxxxxxxx>
wrote:
On Mar 13, 12:01 am, "mb" <azyth...@xxxxxxxxxxx> wrote:
On Mar 12, 9:28 am, "dmitri mosier/iowa city, Iowa" <drm...@xxxxxxxxx>
wrote:
On Mar 12, 10:36 am, LEE Sau Dan <dan...@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
wrote:
"Ruud" == Ruud Harmsen <realemailons...@xxxxxxxxxxxxxxxxxx> writes:
Ruud> varmega = very hot
Ruud> malvarmega = very cold
Ruud> varmeta = rather hot, warmish
Ruud> malvarmeta = a bit cold, coldish
Ruud> fimalvarma = unpleasantly cold, f***ing cold. etc.
Ruud> These possibilities are rarely used, because most users
Ruud> employ the language is ways resembling their own
Ruud> language. But the mechanisms exist in Esperanto, which is
Ruud> what makes it unique.
So, Esperanto is difficult to learn. You not only need to learn the
above possibilities (which are rarely used), but also learn what most
users employ, which resembles their own languages. That's a lot of
things to learn. Russian speakers speak Esperanto in a very Russian
way. Hungarian speakers speak Esperanto in a very Hungarian way.
Japanese speakers speak Esperanto in a very Japanese way, ...
--
Lee Sau Dan 李守敦 ~{@nJX6X~}
E-mail: dan...@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home page:http://www.informatik.uni-freiburg.de/~danlee
Not difficult SD.......in Ruud's list you only have 5 things you have
to learn.......and four of them can be used with other words so the
usefulness outweighs any supposed "difficulty"- Hide quoted text -
Question is, who wants to learn "mal-" as neutral opposite, or the -a
and -o combo for the same word, or other things that are in frontal
crash to one's lifelong Sprachgefuehl? I mean, for no palpable
advantage.- Hide quoted text -
- Show quoted text -
i'm about as "stick in the mud" slave-to-the-status-quo and resistant
to differentness as you can get........I had no problem learning the -
a/-o combo (coming from Spanish) or the "mal-" as neutral (coming from
"bad" in Spanish AND "little bit" in Russian). Just takes practice.-
Why practice for something so utterly useless?
.
- References:
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: Joachim Pense
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: Prai Jei
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: Peter T. Daniels
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: Padraic Brown
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: Peter T. Daniels
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: Padraic Brown
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: mb
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: Ruud Harmsen
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: Peter T. Daniels
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: Ruud Harmsen
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: Ruud Harmsen
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: LEE Sau Dan
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: dmitri mosier/iowa city, Iowa
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: mb
- Re: Esperanto and Interlingua
- From: dmitri mosier/iowa city, Iowa
- Re: Esperanto and Interlingua
- Prev by Date: Re: Esperanto and Interlingua
- Next by Date: Re: unnatural languages
- Previous by thread: Re: Esperanto and Interlingua
- Next by thread: Re: Esperanto and Interlingua
- Index(es):
Relevant Pages
|