Re: intrinsic advantage of Latin alphabet over bopomofo (for Chinese)??



On Mar 14, 8:01 pm, LEE Sau Dan <dan...@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
wrote:
"Oliver" == Oliver Cromm <lispamat...@xxxxxxxxxxxxxxxx> writes:

Oliver> Now I learned Chinese characters within Japanese, and the
Oliver> Japanese use of them is a bit more stretched: a character
Oliver> represents a family of morphemes with similar meanings,
Oliver> and can represent any other morpheme of similar meaning
Oliver> *exceptionally*.

So, the use of these characters in Japanese writing is very
ideographic.

No, it is logographic. Any kanji in any particular context stands for
one and only one word. (Any deliberate ambiguity would be called
"poetry.")

.



Relevant Pages


Quantcast