Re: Indo-European Languages and Gramatical Gender Loss



On 14 kesä, 16:19, Trond Engen <trond...@xxxxxxxxxxxxx> wrote:
phogl...@xxxxxx skreiv:

On 14 kesä, 15:08, Trond Engen <trond...@xxxxxxxxxxxxx> wrote:

--
Trond Engen
- struggling to save the third gender

So you are in favour of Nynorsk? Nice.

Well, I'm either a friend or a traitor. I'm highly sympathetic towards
it, and I think Norwegian public life (and especially business) sees far
too little of it. Myself, though, I grew up in Bokmål country and have
always written Bokmål.

I see. I have always wanted to learn Nynorsk, and when I was
twentysomething years old, I made some serious attempts at it - I read
practically everything there was in Nynorsk at our local library, and
it was quite a lot - from Turid Farbregd's translations of Finnish
literature (such as Erno Paasilinna's "Den forsvunne armeen") to such
classics as "Bondestudentar" and "Ferdaminni". The latter I liked very
much, although I think I had understood much less if I hadn't been
relatively fluent in Modern Icelandic at that time.

And of course, when they published that big paperback package of my
old favourite Kjartan Flögstad a couple of years ago, I of course
ordered the whole load. I haven't read them all yet, but it's because
of time-shortage rather than difficulties with the language.

.