Re: English as a creole.
- From: António Marques <m.ap@xxxxxxx>
- Date: Tue, 03 Jul 2007 11:54:32 +0100
Douglas G. Kilday wrote:
All the Romance languages I have studied retain the subjunctive/
indicative distinction inherited from Latin. What has been simplified
in going from L to R is primarily the declensional system. The
typical verb in Spanish, French, or Italian is at least as complex as
its Latin counterpart.
They did lose the synthetic passive. Some lost the synthetic perfect and future. Not that it matters, though.
--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com
.
- Follow-Ups:
- Re: English as a creole.
- From: Darkstar
- Re: English as a creole.
- References:
- English as a creole.
- From: Darkstar
- Re: English as a creole.
- From: Douglas G. Kilday
- English as a creole.
- Prev by Date: Re: The chimera of Ogam Consaine?
- Next by Date: Re: Maybe Illyrian, maybe Martian...
- Previous by thread: Re: English as a creole.
- Next by thread: Re: English as a creole.
- Index(es):
Loading