Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: Oliver Cromm <lispamateur@xxxxxxxx>
- Date: Mon, 16 Jul 2007 12:41:06 -0400
* Seán O'Leathlóbhair wrote:
On 16 Jul, 09:21, "John Atkinson" <johna...@xxxxxxxxxxx> wrote:
<phogl...@xxxxxx> wrote...
Ruud Harmsen <realemailons...@xxxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
Many people now often use a correct [T] (but not a correct /D/!).
But if they do substitute it bu anything alse, it is by [s], not
[t].
I guess we use mostly [t] and [d] here in Finland. The good old days
when "the" was rendered as "röh" are regrettably gone.
Why do French speakers from France use [s] and [z], while those from
Quebec use [t] and [d]?
Not just the French but also the Spanish.
Even Germans.
I have often wondered why non-natives use [s] and [z] or [t] and [d]
but many natives use [f] and [v]. [s] and [z] or [t] and [d] mark you
as non-native but [f] and [v] might not.
Presumably because to their foreigners' ears, [T] and [f] or [d] and [v]
sound too different. We foreigners don't substitute, we approximate.
Likewise I hear foreigners approximate German ü (/y/) as /u/ or /yu/,
where, from a German perspective, /i/ would be the more natural
replacement.
I recommended /d/ several times as a better alternative to /z/ to
Germans who couldn't do /D/, should I reconsider?
--
XML combines all the inefficiency of text-based formats with most of the
unreadability of binary formats. -- Oren Tirosh, comp.lang.python
.
- Follow-Ups:
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: Christian Weisgerber
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: jwlawler
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: Aidan Kehoe
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: ranjit_mathews@xxxxxxxxx
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- References:
- Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: Ruud Harmsen
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: phoglund
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: John Atkinson
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: Seán O'Leathlóbhair
- Subtitutes for English /T/ and /D/
- Prev by Date: Re: English as a creole.
- Next by Date: Re: English as a creole.
- Previous by thread: Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- Next by thread: Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- Index(es):
Relevant Pages
|