Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: Dominic Bojarski <dominicbojarski@xxxxxxxxx>
- Date: Sun, 22 Jul 2007 10:51:03 -0700
On Jul 22, 7:00 pm, "Peter T. Daniels" <gramma...@xxxxxxxxxxx> wrote:
On Jul 22, 12:49 pm, "Peter T. Daniels" <gramma...@xxxxxxxxxxx> wrote:
On Jul 22, 11:25 am, Seán O'Leathlóbhair <jwlaw...@xxxxxxxxx> wrote:
On Jul 22, 1:10 pm, "Peter T. Daniels" <gramma...@xxxxxxxxxxx> wrote:
On Jul 22, 4:54 am, Dominic Bojarski <dominicbojar...@xxxxxxxxx>
wrote:
On Jul 22, 6:44 am, "Peter T. Daniels" <gramma...@xxxxxxxxxxx> wrote:
On Jul 21, 9:29 pm, Dominic Bojarski <dominicbojar...@xxxxxxxxx>
wrote:
<snip>
They were all taken aback when they first heard Poles using this
pronunciation. Even the one from London, who has probably heard it all
his life (48 years). As a matter of fact, he's the one who had the
biggest problem with it.
Duh. That's what I've been saying all along. ONLY the "one from
London" (scil. only the Brit) is aware of and attuned to the
particular negative sociolinguistic trait of [f] for /T/.
The "one from London" - I guess that's me.
Well, thanks to Dominic's intemperate snippage, we don't know who his
"They" is (and I can't go back to a previous decad of postings in this
thread, thanks to google groups), but I don't think he was referring
to contributors to this thread.
It turns out that "they" referred to
"ALL of my native speaking agree, whether they're from the States,
Canada, Ireland, Northern Ireland, England, South Africa or
Australia",
so we still don't know who he was talking about.
Sorry. Typo. I deleted the word "colleagues" during a cut and paste.
It should read "native speaking colleagues".
Dominic Bojarski
.
- References:
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: Richard Wordingham
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: Peter T. Daniels
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: Seán O'Leathlóbhair
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: Peter T. Daniels
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: Harlan Messinger
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: Peter T. Daniels
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: John Atkinson
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: Dominic Bojarski
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: Peter T. Daniels
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: Dominic Bojarski
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: Peter T. Daniels
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: Dominic Bojarski
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: Peter T. Daniels
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: Seán O'Leathlóbhair
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: Peter T. Daniels
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- From: Peter T. Daniels
- Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- Prev by Date: Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- Next by Date: Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- Previous by thread: Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- Next by thread: Re: Subtitutes for English /T/ and /D/
- Index(es):
Relevant Pages
|