Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ - : etymology ?
- From: Franz Gnaedinger <frgn@xxxxxxxxxxx>
- Date: Thu, 27 Sep 2007 20:38:06 -0700
On Sep 28, 5:32 am, "Peter T. Daniels" <gramma...@xxxxxxxxxxx> wrote:
On Sep 27, 11:20 pm, Franz Gnaedinger <f...@xxxxxxxxxxx> wrote:
On Sep 27, 10:39 pm, Adam Funk <a24...@xxxxxxxxxxxxx> wrote:
On 2007-09-27, Franz Gnaedinger wrote:
On Sep 27, 10:06 pm, "Peter T. Daniels" <gramma...@xxxxxxxxxxx> wrote:
Yet you're able to travel to whichever library you do your emailing
from. My cat didn't mind being left alone for hours.
Not all public libraries, especially branches, have copy of the OED.
In the cat flat I look after I can use the Mac and don't
have to go to the library for some time. I just remember
that I saw the entry on okay with the mentioning of
Choctaw and Woodrow Wilson in the OED on the
shelves of the central university library. Did you
consult a printed version of the OED ? I told you
explicitely to look up the version in print, knowing
that usually you consult the online version.
Isn't the on-line version more up-to-date? Do you think something has
been dropped that should have been retained?
Online dictionaries are fine for a first orientation,
and yes, they are more up-to-date, but in terms
of a meal they are like a snack compared to
a dinner, and in terms of a house they are like
a shack compared to a palace ... I speak of
the big dictionaries, like the OED, or the
big Sanskrit-English dictionary in my library,
or Pokorny, or Grimm's Wörterbuch, many
volumes, or Pauly's old lexicon of antiquity,
over eigthy (!) volumes, as I recall.-
So now you're claming that someone has gone through the OED to remove
materials from it, before placing it on line?
Online dictionaries are lean versions.
Look up the unabridged printed version.
.
- Follow-Ups:
- Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ - : etymology ?
- From: Adam Funk
- Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ - : etymology ?
- References:
- Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ты-вы: etymology ?
- From: Harlan Messinger
- Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ты-вы: etymology ?
- From: Franz Gnaedinger
- Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ты-вы: etymology ?
- From: Franz Gnaedinger
- Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ты-вы: etymology ?
- From: Harlan Messinger
- Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ты-вы: etymology ?
- From: Franz Gnaedinger
- Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ты-вы: etymology ?
- From: Peter T. Daniels
- Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ты-вы: etymology ?
- From: Franz Gnaedinger
- Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ты-вы: etymology ?
- From: Peter T. Daniels
- Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ты-вы: etymology ?
- From: Franz Gnaedinger
- Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ты-вы: etymology ?
- From: Peter T. Daniels
- Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ты-вы: etymology ?
- From: Franz Gnaedinger
- Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ты-вы: etymology ?
- From: Peter T. Daniels
- Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ - : etymology ?
- From: Franz Gnaedinger
- Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ - : etymology ?
- From: Adam Funk
- Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ - : etymology ?
- From: Franz Gnaedinger
- Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ - : etymology ?
- From: Peter T. Daniels
- Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ты-вы: etymology ?
- Prev by Date: Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ - : etymology ?
- Next by Date: Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ - : etymology ?
- Previous by thread: Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ - : etymology ?
- Next by thread: Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ - : etymology ?
- Index(es):
Relevant Pages
|