Re: Fr/lat/ru tu-vous/tu-vos/ - : etymology ?



On Oct 4, 7:31 am, "John Atkinson" <johna...@xxxxxxxxxxx> wrote:

No, it LOOKS German. (Well, not really. That <-zy> is hardly common in
German, is it?) It SOUNDS just the same with <k> as it does with <c>.

Any German that knows English would know that the <c>s in crazy cat are
pronounced exactly the same as the <k>s in krazy kat. And any German
(though not all Swiss) would pronounce <k> in German the same way as
both <c> and <k> in English.

For ALL English speakers (not just Americans), the sounds represented in
spelling by <f> and <c> are EXACTLY the same as those represented by
<ph> and <k> respectively. Why can't you accept that English spelling
often represents the same sound by different letters?

Someone who wants to become Swiss must absolve a test
and pronounce the hereabouts famous word Chuchichäschdli
(small kitchen trunk), for you something like khookykhaeshdly.
Almost everyone fails, and especially the English and Americans.
They simply kan't pronounce that rough kh. You kan't make
a difference between c and k, between f and ph, as the
Japanese can't discern between l and r ---they need three
weeks of intensive training to hear and make a difference
between r and l. They must re-programm their brain.
The sounds of a language are acquired in early childhood,
and it happens that the initially well connected neurons
are by and by disconnected in specific ways. With those
proceeding disconnections the ability to discern between
l and r goes lost in Japanese, and in the same way the
ability of discerning between c and k, and between ph
and f, goes lost in English raised people. Why can't you
get this? I said it before, and more than once. And if
you kan't afford a three-week-intensive course in
learning to discern between c and k, and again three
weeks for re-programming your neurons in order to
get the diphpherence between ph and f, you may try
the physiological approach I favor and develop in
here: the difference between ph and f consists
in a different pressure of the lower lip against the
upper front teeth.

.



Relevant Pages

  • Re: How to pronounce "Leupold"
    ... The "porsh" pronunciation of Porche ticks me off. ... Most familiar is good old Deutschland. ... tough pronounce perfectly. ... Lord knows German varies so widely that a person ...
    (rec.guns)
  • Re: How to pronounce "Leupold"
    ... The "porsh" pronunciation of Porche ticks me off. ... Most familiar is good old Deutschland. ... tough pronounce perfectly. ... Lord knows German varies so widely that a person ...
    (rec.guns)
  • Re: In Class Warfare, Guess Which Class Is Winning
    ... The letter "e" alone in German is never pronounced like the ... Hence we have Bruce Springstein pronounce "ee". ... people at the bars where I sign up for pool pronounce my ...
    (soc.retirement)
  • Re: Pronunciation of Scheder
    ... We pronounce it as Doemer today, ... > I'm not familiar with German dialects, ... many German dialects between the North Sea and the Alps. ...
    (soc.genealogy.german)
  • Re: English possessive and plurals of foreign words
    ... That will happen rather rarely, so the language markup is mostly useless. ... In normal Finnish speach, German names are not pronounced exactly as in German; e.g., the "k" sound is softer, the "pp" is pronounced as a double ... If some software reads the name by the rules of High German, it will sound odd to Finns, even to those who know some German and would be able to pronounce the name in the German way. ...
    (comp.infosystems.www.authoring.html)

Loading