Re: Chinese character & pinyin frequency analysis
- From: LEE Sau Dan <danlee@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Tue, 16 Oct 2007 08:11:26 +0800
"Richard" == Richard Wordingham <jrw0602@xxxxxxxxxxx> writes:
>> It's a file or worflow management issue. We always of lots of
>> files and copies (real ones or virtual) around. Having them
>> isn't a problem. Not managing them properly is.
>> Nobody has ever complained that after writing a C program, one
>> has to compile it and that generates a second file---the
>> executable. (Intermediate-level programs may need to use a
>> third, intermediate file---object code, too.) Why?
Richard> Because there is little temptation for maintenance to be
Richard> done on the object or executable files.
Then, remove that temptation in a similar way! :)
Richard> On the other hand, when one uses automatic code
Richard> generators, (e.g Statemate or Simulink to C) there is a
Richard> severe risk of maintenance being done on the derived
Richard> files rather than, in these cases, the 'pictorial'
Richard> sources.
That's why I don't use such tools (except maybe for bootstrapping).
Such a methodology results in _unmaintainable_ code, which is worse
than writing code maintainably from scratch.
Richard> In the case I have in mind, the temptation is extremely
Richard> high.
Change the workflow to prevent that!
>> If you're using the native Win32 port of Emacs, then Unix font
>> specs. are irrelevant. The Win32 port should be using native
>> Windows fonts. You may need to consult the manual, though, to
>> find out the details.
Richard> Does one exists for the Win32 port?
You may try the Emacs wiki when looking for answers. Or try googling.
Richard> There also definitely seems to be a problem with
Richard> proportional fonts. It would seem that one once had to
Richard> use fixed width Thai fonts (i.e. 0 or 1 cells per
Richard> character) for MULE, and I suspect that may still be the
Richard> case for serious editing. A freshly pasted line is
Richard> legible, but moving a cursor through it or typing it
Richard> afresh causes serious problems.
No problem on me. (Emacs 21.4.1 on Linux)
Richard> The word น้ำ is unrecognisable after typing it,
It displays well. And when I slide the cursor across it, the cursor
does go up to the tone mark appropriately!
Richard> though repasting the line does cause it to display
Richard> properly.
Try Ctrl-L.
Given that there is an Emacs tutorial (C-u C-h T) in Thai pretty early
in Emacs 20 (when the other 'translations' are English and Japanese
only), I believe there are serious Thai users of Emacs. So, the
support can't be that inadequate.
--
Lee Sau Dan 李守敦 ~{@nJX6X~}
E-mail: danlee@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home page: http://www.informatik.uni-freiburg.de/~danlee
.
- Follow-Ups:
- Re: Chinese character & pinyin frequency analysis
- From: Richard Wordingham
- Re: Chinese character & pinyin frequency analysis
- References:
- Chinese character & pinyin frequency analysis
- From: d
- Re: Chinese character & pinyin frequency analysis
- From: hxy
- Re: Chinese character & pinyin frequency analysis
- From: Ruud Harmsen
- Re: Chinese character & pinyin frequency analysis
- From: hxy
- Re: Chinese character & pinyin frequency analysis
- From: LEE Sau Dan
- Re: Chinese character & pinyin frequency analysis
- From: Richard Wordingham
- Re: Chinese character & pinyin frequency analysis
- From: LEE Sau Dan
- Re: Chinese character & pinyin frequency analysis
- From: Richard Wordingham
- Re: Chinese character & pinyin frequency analysis
- From: LEE Sau Dan
- Re: Chinese character & pinyin frequency analysis
- From: Richard Wordingham
- Re: Chinese character & pinyin frequency analysis
- From: LEE Sau Dan
- Re: Chinese character & pinyin frequency analysis
- From: Richard Wordingham
- Re: Chinese character & pinyin frequency analysis
- From: LEE Sau Dan
- Re: Chinese character & pinyin frequency analysis
- From: Richard Wordingham
- Chinese character & pinyin frequency analysis
- Prev by Date: Re: French noun gender in new words
- Next by Date: Re: Chinese character & pinyin frequency analysis
- Previous by thread: Re: Chinese character & pinyin frequency analysis
- Next by thread: Re: Chinese character & pinyin frequency analysis
- Index(es):
Relevant Pages
|
Loading