Re: Cloud-Cloth; Oblak-Obleka (Belgo theory)
- From: "Paul J Kriha" <paul.nospam.kriha@xxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Thu, 1 Nov 2007 18:41:03 +1300
"Harlan Messinger" <hmessinger.removethis@xxxxxxxxxxx> wrote in message
news:5orps8Fo9ldbU1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Milan Heinz wrote:
His oblak (cloud) - obleka (cloth) comparison caught my mind and I
really started to beleive that Dusan's theory might be correct. Most
of the words he mentioned above are nearly the same in Slovenian.
Cloud clothes the sun in the same way as the man is putting his cloth
on (Slovenian obleka cloth). Oblak-Obleka = Cloud-Cloth...amazing!
Here's an example of Dusan happily presenting a "connection" he's
"discovered" through some clever semantic trick without bothering to
check the historical records that already exist regarding the origins of
the words (which, once it is pointed out to him, he will refuse to
accept anyway). The word "cloud", according to the OED, is only attested
since the late 13th century in its sense of masses of water vapor in the
sky, a sense derived from its earlier meaning of a mass of rock or earth
(compare modern English "clod"). Since the connection Dusan claims would
have to have occurred at a time much, much earlier than the time when
the word "cloud" came to have the meaning on which Dusan's analysis
relies, his claim is false.
What a surprise, he is wrong with his Slavic pair "oblak"-"obleka"
just the same. They are no cognates either.
"Oblak" is a cognate of old Slavic words "voloku", "vleku"
which refer to an object dragging/pulling along.
Some of the numerous modern cognates are "vlek" (a trailer),
vlak (a train). Other pos. IE cognates are German "Einfluss",
Fr. "influentia" and E. "influence".
"Oblak" is not called that because it occassionally may look to
a Serbian as "clothing the sun" but because it's something
dragging along/pulling across the sky, which it in fact does all
the time, day and night.
"Oblek" or "oblec^" (clothes) is an unrelated word. It seems to be
a compound word, (hey, Dusan, this is your favoured stuff, compounds)
"ob" (around) + "lec^" (lie down),
or "lec^", "lez^", "leh" in various Sl. languages.
pjk
.
- Follow-Ups:
- Re: Cloud-Cloth; Oblak-Obleka (Belgo theory)
- From: Abdullah Konushevci
- Re: Cloud-Cloth; Oblak-Obleka (Belgo theory)
- From: Harlan Messinger
- Re: Cloud-Cloth; Oblak-Obleka (Belgo theory)
- Prev by Date: What is "Absolute" in latino???
- Next by Date: Re: Cloud-Cloth; Oblak-Obleka (Belgo theory)
- Previous by thread: What is "Absolute" in latino???
- Next by thread: Re: Cloud-Cloth; Oblak-Obleka (Belgo theory)
- Index(es):
Relevant Pages
|