Re: I'm finally asking (re French)



On Nov 12, 8:56 am, "Peter T. Daniels" <gramma...@xxxxxxxxxxx> wrote:
On Nov 12, 10:40 am, mb <azyth...@xxxxxxxxx> wrote:





On Nov 12, 4:27 am, Harlan Messinger

<hmessinger.removet...@xxxxxxxxxxx> wrote:
mb wrote:
On Nov 11, 10:38 pm, Harlan Messinger
...
English-speakers who haven't studied the matter aren't
explicitly aware of the glide that distinguishes our vowel from the
similar-sounding one in those languages. In informal phonetic
representations, the "y" in "ey" isn't standing on its own to represent
the glide.
All right, then someone who should know better, teacher or book
publisher, is teaching them crap and should be stopped.
What difference does it make what convention is used as long as it's a
commonly understood convention?

Commonly understood by Anglos (speaking of the glide).

Yes. And? Is everyone schooled in international conventions? Can you
recite every ISO standard by heart?

The only convention you surely have to shoot for is the one that helps
you being understood by the speakers of the language you are learning.
We aren't talking ISO, but an intrusive glide.

Worthless here,
where the aim should be to be within the common convention of French.

You're putting the cart ahead of the horse. She didn't even know how to
pronounce "cas", and you're being snooty because she didn't use some
internationally correct way to indicate pronunciation. Basically, you're
being a jerk.

"Internationally correct"? Give me a break: Is the aim of learning
languages being understood by people of your own mother tongue? My
beef is with the howling incompetence of language teaching at the most
basic level (The final s of cas is not a problem).-

The aim of "phonetic respelling" is to give the speaker of the
language hosting the respelling a clue to the pronunciation of a
foreign language, which language usually involves sounds not found in
the native language.

Right. Phonetic respelling is there to indicate sounds that are
understable by the foreign population, ie. fall within the range of
the appropriate phoneme. Especially when the sound under discussion is
found in English (provided the glide is eliminated)

.



Relevant Pages

  • Re: Im finally asking (re French)
    ... explicitly aware of the glide that distinguishes our vowel from the ... commonly understood convention? ... you being understood by the speakers of the language you are learning. ... didn't ask her questions about French *in* French rather than English. ...
    (sci.lang)
  • Re: Im finally asking (re French)
    ... explicitly aware of the glide that distinguishes our vowel from the ... commonly understood convention? ... you being understood by the speakers of the language you are learning. ... where the aim should be to be within the common convention of French. ...
    (sci.lang)
  • Re: Warter, warter everywhere
    ... glide clusters in English--or in any other language?) ... vowel and /r/ for the glide. ... And how to distinguish the vowel from the glide? ...
    (sci.lang)
  • Re: Selective snipping: was/Re: Selective Memory (was) Re: Name calling, and other playground games
    ... people's reason lext they close their minds to you; ... Language is a convention, an art ... Government" and that the "Supreme Court" was initially referred to as ...
    (alt.gathering.rainbow)
  • Re: Article on Finno-Ugric in the Economist
    ... > You quoted that the Prime Minister said that a convention will be applied ... > "in papers concerning Government statistics". ... > language, not in some no man's land between languages. ... > a more fundamental norm, up to the level of ultimate values such as ...
    (sci.lang)

Quantcast