Re: Origins of French partitive, pas, etc.



On Dec 31, 9:32 am, "Peter T. Daniels" <gramma...@xxxxxxxxxxx> wrote:
...
I've been meaning to mention this for weeks. There's currently a learn-
a-language ad on radio where a guy boasts he can order in French and
astonishes his friends by saying to the waiter, "Je voudrais le poulet
et le riz." (Which strikes me as wrong on at least three counts.)
Would you buy a language-instruction system from that company?

But that sentence is perfectly correct. What is your problem?
When you look at a menu in English, you also could say (and should) "I
want the chicken" (meaning *the*, definite one that they have)
.



Relevant Pages

  • Re: [OT] General purpose Expression Parser
    ... WAITER: "Here you are, sir." ... Why can't the fork be like that?" ... "So what you're saying is that the fork is useless? ... This fictional conversation has nothing to do with the value of function/struct templates in terms of *elegance *, *efficiency*, *type safety* as a newer and better tool, replacing generic functions currently implemented with void * and conditions, and macros. ...
    (comp.lang.c)
  • Re: Origins of French partitive, pas, etc.
    ... astonishes his friends by saying to the waiter, "Je voudrais le poulet ... But French is certainly not my forte. ... Je voudrais le poulet et le riz = two options on the menu ...
    (sci.lang)
  • Re: [OT] General purpose Expression Parser
    ... WAITER: "Here you are, sir." ... Why can't the fork be like that?" ... "This knife has serrations along the blade to improve its grip during the cut. ... "So what you're saying is that the fork is useless? ...
    (comp.lang.c)
  • Re: Metallurgy in SF (was Re: Ancient Astronauts in SF)
    ... I wonder if his waiter had as much trouble figuring out what he was ... saying as bankers and businessmen have. ...
    (rec.arts.sf.written)

Quantcast