Re: ``Ken and I being on the radio together''
- From: "Peter T. Daniels" <grammatim@xxxxxxxxxxx>
- Date: Wed, 30 Jan 2008 04:45:24 -0800 (PST)
On Jan 30, 6:10 am, Adam Funk <a24...@xxxxxxxxxxxxx> wrote:
On 2008-01-30, John Atkinson wrote:
[stuff about VERB+ing nouns vs adjectives]
Do you suppose that the meaning and use of one is opaque to (a) an
English-speaker
Probably not, though if you think there's any point in teaching any
"grammar" at all in school (personally, I express no opinion on the
matter), then it makes sense to point out this particular idiosyncracy,
which the student has almost certainly not been conscious of previously.
or (b) an ESL-learner who knows the other?
Almost certainly it _would_ be opaque to an ESL learner who has learned
the other function of "-ing", especially if his other language had no
similar constructions (i.e., no "verbal adjectives" or "verbal nouns"),
as is the case for a fair number of the world's languages.
Thanks. (As I've already said, I agree with Peter as far as
synchronic description is concerned.)
I believe that teaching traditional composition skills (not as
absolutes, but as reference points) is good in two ways. Of course
it's useful (for writing better essays, papers, job applications,
usenet posts, business reports, etc.), but it also has a humanist
value --- even (or perhaps especially) for those whose jobs don't
require much writing --- by improving their sense of self-expression
and encouraging them to read more and better, to think critically, and
to identify BS in its various forms when they see it.
And advocating the BS that English should be described in terms of
Latin categories is one of the forms that should be avoided.
.
- Follow-Ups:
- Re: ``Ken and I being on the radio together''
- From: Adam Funk
- Re: ``Ken and I being on the radio together''
- References:
- ``Ken and I being on the radio together''
- From: Ron Hardin
- Re: ``Ken and I being on the radio together''
- From: Adam Funk
- Re: ``Ken and I being on the radio together''
- From: Peter T. Daniels
- Re: ``Ken and I being on the radio together''
- From: Adam Funk
- Re: ``Ken and I being on the radio together''
- From: Peter T. Daniels
- Re: ``Ken and I being on the radio together''
- From: Adam Funk
- Re: ``Ken and I being on the radio together''
- From: Peter T. Daniels
- Re: ``Ken and I being on the radio together''
- From: Adam Funk
- Re: ``Ken and I being on the radio together''
- From: Peter T. Daniels
- Re: ``Ken and I being on the radio together''
- From: Adam Funk
- Re: ``Ken and I being on the radio together''
- From: Nathan Sanders
- Re: ``Ken and I being on the radio together''
- From: Peter T. Daniels
- Re: ``Ken and I being on the radio together''
- From: Adam Funk
- Re: ``Ken and I being on the radio together''
- From: Peter T. Daniels
- Re: ``Ken and I being on the radio together''
- From: John Atkinson
- Re: ``Ken and I being on the radio together''
- From: Adam Funk
- ``Ken and I being on the radio together''
- Prev by Date: Re: Need Translation app 4 Blackberry 8707
- Next by Date: Re: Apes and language
- Previous by thread: Re: ``Ken and I being on the radio together''
- Next by thread: Re: ``Ken and I being on the radio together''
- Index(es):
Relevant Pages
|