Re: French verb conjugation: "je harcèle"? or "je harcelle"?



On Mar 27, 4:40 am, "Peter T. Daniels" <gramma...@xxxxxxxxxxx> wrote:
On Mar 27, 5:39 am, Nigel Greenwood
mb
Your logic is leaking again. The correct premise you use, i.e. that
"group membership" for the treatment of some finite tenses is
basically unpredictable, cannot automatically be assumed to be the
sole factor that determines ...the form of the infinitive. As it
happens, it is not. Origin and knowledge of the origin are an
important factor at play here. The origin is Bruxelles, a city.

Spellings are not accessible to speakers.

[Completely retarded, outdated and absurd dogma but that's neither
here nor there] It has nothing to do with spelling but sound (check
with brêler - breller quoted by Messinger, which incidentally has
nothing to do with Jacques but with medieval "braeus", way before the
guy was born).

Do you not understand the difference between synchrony and diachrony?

Another totally irrelevant sentence. There is nothing diachronic in
this story as long as obvious consciousness of origin is present. As
for the circumstances and accent in which a "muting" of the /e/ is to
be expected, see my other post.

To calm things down a bit, here's an enjoyable clip of Brel

That's an oxymoron.

At times one almost gets the feeling that the oxytês is lacking in the
combination.
.