Re: French verb conjugation: "je harcele"? or "je harcelle"?
- From: mb <azythos2@xxxxxxxxx>
- Date: Fri, 28 Mar 2008 15:24:53 -0700 (PDT)
On Mar 27, 2:36 pm, "Brian M. Scott" <b.sc...@xxxxxxxxxxx> wrote:
On Thu, 27 Mar 2008 16:54:38 -0400, Nathan Sanders
<nsand...@xxxxxxxxxxxx> wrote in
<news:nsanders-9AFA39.16543827032008@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
in sci.lang:
In article <jictb5-rjp....@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>,
Adam Funk <a24...@xxxxxxxxxxxxx> wrote:
On 2008-03-25, Nathan Sanders wrote:(Oops, looks like my slashed-o and oe-ligature didn't come through
I think the issue is that French schwa is not actually "that sound" (a
mid central unrounded vowel), but rather a mid front round vowel,
somewhat like [o] and [oe] (in fact, I *think* I recall that it can be
analyzed as just an unstressed positional variant of the /o/ and /oe/
phonemes, but I'm not sure about this).
correctly.)
I looked in a few apparently IPA-using French-English andI presume the former. My (admittedly limited)
French dictionaries: they all use "that upside-down-e"
for the vowel in "je" and the first vowel in "jeter",
but they use ø (slashed o) for the one in "jeu".
Are the dictionaries consistently misusing the IPA or
idealizing French pronunciation, or am I wrong in
thinking that "upside-down-e" means "schwa"?
understanding is that the pronunciations of <je> and
<jeu> differ (only? primarily?) in stress, not in vowel
quality.
The author of the 'French' section of the Handbook of the
IPA describes it as a central vowel with some rounding and
places it squarely at the schwa point of the quadrilateral.
It's been a while since I last heard much French, but that
or something just a little further forward sounds about
right to me, and unstressed [ø] definitely sounds wrong.
It's possible that barred-o (X-SAMPA [8]) would be slightly
more accurate, but in the absence of any other vowel in that
range the more familiar [@] doesn't seem unreasonable.
Attempts at detailed description of effective pronunciations (by a
foreign ear, who hears what it was trained to...) are irrelevant. What
counts is the phoneme range and how it is defined (eme range) in the
source language.
It could sometimes be heard within the range of the phoneme "e muet", /
oe-or-zero/ but that is certainly not central, and /@/ does not
represent anything in the source language. It still remains highy
unreasonable to force your own concepts on another language, where
there is no correspondence.
.
- Follow-Ups:
- Re: French verb conjugation: "je harcele"? or "je harcelle"?
- From: Brian M. Scott
- Re: French verb conjugation: "je harcele"? or "je harcelle"?
- References:
- French verb conjugation: "je harcèle"? or "je harcelle"?
- From: Sonja Elen Kisa
- Re: French verb conjugation: "je harcèle"? or "je harcelle"?
- From: Sonja Elen Kisa
- Re: French verb conjugation: "je harcèle"? or "je harcelle"?
- From: Christian Weisgerber
- Re: French verb conjugation: "je harcèle"? or "je harcelle"?
- From: Peter T. Daniels
- Re: Re: French verb conjugation: "je harcèle"? or "je harcelle"?
- From: Christian Weisgerber
- Re: Re: French verb conjugation: "je harcèle"? or "je harcelle"?
- From: wugi
- Re: French verb conjugation: "je harcèle"? or "je harcelle"?
- From: Peter T. Daniels
- Re: French verb conjugation: "je harcèle"? or "je harcelle"?
- From: Nigel Greenwood
- Re: French verb conjugation: "je harcèle"? or "je harcelle"?
- From: mb
- Re: French verb conjugation: "je harcèle"? or "je harcelle"?
- From: Adam Funk
- Re: French verb conjugation: "je harcele"? or "je harcelle"?
- From: Nathan Sanders
- Re: French verb conjugation: "je harcele"? or "je harcelle"?
- From: Adam Funk
- Re: French verb conjugation: "je harcele"? or "je harcelle"?
- From: Nathan Sanders
- Re: French verb conjugation: "je harcele"? or "je harcelle"?
- From: Brian M. Scott
- French verb conjugation: "je harcèle"? or "je harcelle"?
- Prev by Date: Re: Labov's latest discovery in sociolinguistics
- Next by Date: Re: French verb conjugation: "je harcele"? or "je harcelle"?
- Previous by thread: Re: French verb conjugation: "je harcele"? or "je harcelle"?
- Next by thread: Re: French verb conjugation: "je harcele"? or "je harcelle"?
- Index(es):
Relevant Pages
|