Re: French verb conjugation: "je harcele"? or "je harcelle"?



On Mar 29, 5:35 pm, mb <azyth...@xxxxxxxxx> wrote:
On Mar 28, 3:41 pm, "Brian M. Scott" <b.sc...@xxxxxxxxxxx> wrote:





On Fri, 28 Mar 2008 15:24:53 -0700 (PDT), mb
<azyth...@xxxxxxxxx> wrote in
<news:4b4bd937-0dc3-4a40-a22c-6cbf157b77af@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
in sci.lang:

On Mar 27, 2:36 pm, "Brian M. Scott" <b.sc...@xxxxxxxxxxx> wrote:

[...]

The author of the 'French' section of the Handbook of the
IPA describes it as a central vowel with some rounding and
places it squarely at the schwa point of the quadrilateral.
It's been a while since I last heard much French, but that
or something just a little further forward sounds about
right to me, and unstressed [ø] definitely sounds wrong.
It's possible that barred-o (X-SAMPA [8]) would be slightly
more accurate, but in the absence of any other vowel in that
range the more familiar [@] doesn't seem unreasonable.
Attempts at detailed description of effective
pronunciations (by a foreign ear, who hears what it was
trained to...) are irrelevant. What counts is the phoneme
range and how it is defined (eme range) in the source
language.

Dismissals made in ignorance of the facts are irrelevant.
At least one of the two authors of that section is French.

Right. And my mother tongue is Chinese, and I am just babling without
any idea of any facts while Mr Ross has perfect command of all or
them.
What a jerk.-

You previously claimed that your native language was Ladino.
.



Relevant Pages