Re: BBC does it again
- From: Ruud Harmsen <realemailonsite@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Mon, 09 Jun 2008 16:59:06 +0200
Thu, 5 Jun 2008 20:54:08 -0700 (PDT): "Peter T. Daniels"
<grammatim@xxxxxxxxxxx>: in sci.lang:
/gw&n't&n@m@U/ is an entirely natural transfer of the Spanish
pronunciation into British English, as well as a fairly plausible
spelling pronunciation (if one knows where the stress falls), and
feels entirely comfortable to a British English ear.
Why would you not render /a/ as /a/?
Because /a/ is the latter vowel in BrE. The father vowel is /A:/
--
Ruud Harmsen
http://rudhar.com
.
- Follow-Ups:
- Re: BBC does it again
- From: Peter T. Daniels
- Re: BBC does it again
- References:
- BBC does it again
- From: Peter T. Daniels
- Re: BBC does it again
- From: Harlan Messinger
- Re: BBC does it again
- From: Peter T. Daniels
- Re: BBC does it again
- From: Harlan Messinger
- Re: BBC does it again
- From: Peter T. Daniels
- Re: BBC does it again
- From: Andrew Woode
- Re: BBC does it again
- From: Peter T. Daniels
- BBC does it again
- Prev by Date: Re: Scallywag ...
- Next by Date: Re: Carolingian Kraljevina
- Previous by thread: Re: BBC does it again
- Next by thread: Re: BBC does it again
- Index(es):
Relevant Pages
|