Re: Portuguese lingual r



http://youtube.com/watch?v=JA4KfgrYzwQ
http://youtube.com/watch?v=teKOeDNLoUY
Pronúncia do Norte, with guest singer Isabel Silvestre. Also in
http://youtube.com/watch?v=79j_Ni8wtlY

She still clearly differentiates apical sounds (as in European
Spanish) written ss, s and laminal sounds written c, ç and z. Galician
speakers also do that, except that the apical sounds have usually
become [T] there.

Isabel Silvestre is from Manhouce (with a diphthong <ou> and a laminal
<c>, of course):
http://pt.wikipedia.org/wiki/Isabel_Silvestre

Clear example of the apical /s/ and /z/: teus olhos (0:45).

In the song ( http://youtube.com/watch?v=79j_Ni8wtlY ), Manhouce
(0:12, 0:40) and ) and doce don't rhyme, for the other singer (1:24),
they do.

Isabel Silvestre prefers the rural lingual r in Serranita, the other
singer uses the more modern, city type uvular r.


--
Ruud Harmsen

http://rudhar.com
.