Re: :-)
- From: knoxwilliam@xxxxxxxxx
- Date: Fri, 25 Jul 2008 00:17:54 -0700 (PDT)
On Jul 24, 12:31 pm, Andrew Woode <andrew_wo...@xxxxxxxxxxx> wrote:
On 24 Jul, 19:30, Andrew Woode <andrew_wo...@xxxxxxxxxxx> wrote:
On 23 Jul, 19:09, knoxwill...@xxxxxxxxx wrote:
Andrew Woode? im not really impressed?
wtf? impressed with what? u havent the faintest clue what's going on.
you have no welsh and no irish.
If you had bothered to read my post you would have noticed I made no
claim to any Irish (and therefore made no comment on the quality of
yours).
As for my Welsh, it is appallingly out of practice, and was always a
largely self-taught fifth or sixth foreign language. But I suppose I
will have to prove it's not entirely non-existent.
Pan yr oeddwn i yn dysgu Cymraeg, roedd llawer o Gymry Cymraeg yn help
mawr i mi; roedden nhw yn amyneddgar iawn ac yn barod i fy nherbyn i
- mae'n ddrwg gen i - 'nerbyn'
yn y gymuned Gymraeg leol (er fy mod i yn Sais!). A pan ga i y cyfle i
fynychu digwyddiadau Cymraeg rwan, dw i'n ffindio yr un peth. Yr
agwedd hwn yw yr unig ffordd i warantu dyfodol yr iaith, nid casineb
tuag at bawb sy ddim yn cytuno efo chi. Mae gormod o ragfarn yn erbyn
y Cymry a'r Gymraeg - dim pwynt ei hybu.
When I was learning Welsh, lots of native speakers were a great help
to me, extremely patient and ready to accept me in the local Welsh-
speaking community (despite me being English!). And when I have the
chance to attend Welsh-speaking events nowadays, I find the same
thing. This attitude is the only way to guarantee the future of the
language, not hatred towards anyone who disagrees with you. There's
enough prejudice against the Welsh and their language already - no
point encouraging it.
Chwarae teg i chi am ddysgu'r Gymraeg "er" mai Sais ydych chi.
Or in a more northern localised version you're most likely to hear
where you live::
Chwara teg i chdi am ddysgu'r Gymraeg "er" mai Sais dych chi.
I'm putting in "despite" because basically it is common courtesy to
learn the local language. This isn't a favour. It's good, but you're
not a "hero". I'm not being negative - it's just that you're being
courteous and respectful, and that shouldn't be seen as exceptional. I
wouldn't move to Marseille without learning French. Why would sb move
to North Wales without learning Welsh?
.
- Follow-Ups:
- Re: :-)
- From: Andrew Woode
- Irish enthusiasts and Gaeltacht people
- From: Craoibhin66
- Re: :-)
- References:
- Celtic Languages, Atlantic fringe, William Knox & Y Lolfa
- From: knoxwilliam
- Re: ara [cupla] focal leat
- From: Craoibhin66
- naire ort
- From: knoxwilliam
- Re: naire ort
- From: Craoibhin66
- :-)
- From: knoxwilliam
- Re: :-)
- From: Craoibhin66
- Re: :-)
- From: Peter T. Daniels
- Re: :-)
- From: knoxwilliam
- Re: :-)
- From: Andrew Woode
- Re: :-)
- From: knoxwilliam
- Re: :-)
- From: Andrew Woode
- Re: :-)
- From: Andrew Woode
- Celtic Languages, Atlantic fringe, William Knox & Y Lolfa
- Prev by Date: Re: "Generic Native American" words
- Next by Date: Re: Pictograms in Chinese
- Previous by thread: Re: :-)
- Next by thread: Irish enthusiasts and Gaeltacht people
- Index(es):
Relevant Pages
|