Re: :-)



On 25 Jul, 08:17, knoxwill...@xxxxxxxxx wrote:


Pan yr oeddwn i yn dysgu Cymraeg, roedd llawer o Gymry Cymraeg yn help
mawr i mi; roedden nhw yn amyneddgar iawn ac yn barod i fy nherbyn i

- mae'n ddrwg gen i - 'nerbyn'

yn y gymuned Gymraeg leol (er fy mod i yn Sais!). A pan ga i y cyfle i
fynychu digwyddiadau Cymraeg rwan, dw i'n ffindio yr un peth. Yr
agwedd hwn yw yr unig ffordd i warantu dyfodol yr iaith, nid casineb
tuag at bawb sy ddim yn cytuno efo chi. Mae gormod o ragfarn yn erbyn
y Cymry a'r Gymraeg - dim pwynt ei hybu.

When I was learning Welsh, lots of native speakers were a great help
to me, extremely patient and ready to accept me in the local Welsh-
speaking community (despite me being English!). And when I have the
chance to attend Welsh-speaking events nowadays, I find the same
thing. This attitude is the only way to guarantee the future of the
language, not hatred towards anyone who disagrees with you. There's
enough prejudice against the Welsh and their language already - no
point encouraging it.

Chwarae teg i chi am ddysgu'r Gymraeg "er" mai Sais ydych chi.

Diolch yn fawr iawn.

Or in a more northern localised version you're most likely to hear
where you live::

Chwara teg i chdi am ddysgu'r Gymraeg "er" mai Sais dych chi.

I'm putting in "despite" because basically it is common courtesy to
learn the local language. This isn't a favour. It's good, but you're
not a "hero". I'm not being negative - it's just that you're being
courteous and respectful, and that shouldn't be seen as exceptional. I
wouldn't move to Marseille without learning French. Why would sb move
to North Wales without learning Welsh?

I totally agree with you on that, though it doesn't actually apply in
my case; I decided to learn Welsh while living in Cambridge (many
thanks to Cymdeithas y Mabinogi, the Welsh student society there, and
their friends and supporters, who formed the 'cymuned Gymraeg leol' I
referred to above), and have not lived in Wales as an adult (sadly
it's unlikely to suit my job prospects at the moment).
I did feel a sort of personal obligation to learn it, as I come from
Northwich (Yr Heledd Ddu*) in Cheshire, and was actually sent across
the border as a child (aged 7-12) to a private boarding school near
Abergele - where, sadly for me in retrospect, Welsh was not on the
curriculum) - especially after learning a number of European
languages, it became increasingly embarrassing that I couldn't speak
the closest other language to home.


* I routinely introduce myself as coming from 'Yr Heledd Ddu yn Swydd
Gaer', though I usually have to explain in English afterwards!
.



Relevant Pages

  • Re: :-)
    ... language, not hatred towards anyone who disagrees with you. ... Chwarae teg i chi am ddysgu'r Gymraeg "er" mai Sais ydych chi. ... wouldn't move to Marseille without learning French. ...
    (sci.lang)
  • Re: Learn Cumbric Speak Cumbric
    ... the area would presumably have had a heavy Pictish influence so the fragments of Pictish that remain (some from Ogham stones) may be another source of missing vocabulary. ... Proof of the late survival of Cumbric as a spoken language in Cumbria exists in the place-name Cumwhinton, which contains the Norman personal name Quinton, and which means Quinton's Valley. ... Place-name evidence reveals that Cumbric shared features in common with both Welsh and Cornish, and while in some ways Cumbric was more innovative than either Welsh or Cornish, certain features of Cumbric can only be described as being archaic. ... Cairndinnis: Scot., near Dunplelder, cf.W. ...
    (soc.culture.welsh)
  • Re: Ethandune and Andunie
    ... Also, JRRT, unfortunately, cared very little for the Gaelic language; ... "dun" for fort is probably not Welsh in origin. ... is a well attested word in Old English regardless of its origins. ...
    (rec.arts.books.tolkien)
  • Re: Ann Coulter, holocaust
    ... Translation costs alone would add to costs. ... should start speaking English, just to make your business viable. ... English is already the international language of business. ... Is there a Welsh language problem? ...
    (talk.origins)
  • Re: A media?
    ... >> is have a minority language forced upon them so that a few nationalists ... while maybe as many as two-thirds don't speak Welsh at all. ... Welsh-speakers or not, ... > orientation to English or Saxon culture. ...
    (alt.usage.english)