Re: Ordinals in English.



Adam Funk wrote:
On 2008-09-18, Harlan Messinger wrote:

Yup, brun/bruno versus marron versus café versus castaño; bleu/blu versus azul/azzuro; negro/nero/noir versus preto; giallo/jaune versus amarillo/amarelho; rouge/rosso/rojo versus vermelho; plateado/prateado versus argent; gris/grigio versus cinza; púrpuro/pourpre versus roxo (versus, I think, viola; do people generally think of "purple" and "violet" as referring to two different colors?).

I tend to think of violet as lighter than purple (like the "violet"
flower --- well, the violet-coloured ones at least), but that might
just be me.

Incidentally, I understand that Newton originally described five
colours in the spectrum, then added orange and indigo to make the
total up to seven for mathematical-mystical reasons.


It wasn't because Roy G. Biv sounded cool?
.



Relevant Pages

  • Re: Ordinals in English.
    ... On 2008-09-18, Harlan Messinger wrote: ... (versus, I think, viola; do people generally think of "purple" and ... "violet" as referring to two different colors?). ... I tend to think of violet as lighter than purple (like the "violet" ...
    (sci.lang)
  • Re: Ordinals in English.
    ... referring to two different colors? ... I tend to think of violet as lighter than purple (like the "violet" ... I'd call a pale tint of violet "lavender", ...
    (sci.lang)