An "unusual" relation between English 'shell/should' and Serbian 'želeti' (wish)
- From: Dušan Vukotić <dusan.vukotic@xxxxxxxxx>
- Date: Fri, 10 Oct 2008 03:24:32 -0700 (PDT)
English 'shell' is closely related to the Serbian verbs 'hteti',
'želeti' and 'žudeti' (want, wish; Russ. хотеть, желать; Cz. chtěl
wanted, po-žadavek want).
Old English 'scill' sounds almost the same as Serbian dialectal šćel-
(to want; Serb. hteli, hteo). It is an unbelievable stupidity to tell
that these words (shall, should) are in any connection with the OE
scealu (shell, husk; shell/husk is related to Serbian 'školjka' /
shell/).
Does any one understand why and how are the words 'shell' and
'should') related the English verb 'ask'?
DV
.
- Follow-Ups:
- Re: An "unusual" relation between English 'shell/should' and Serbian 'želeti' (wish)
- From: Harlan Messinger
- Re: An "unusual" relation between English 'shell/should' and Serbian 'želeti' (wish)
- From: Craoibhin66
- Re: An "unusual" relation between English 'shell/should' and Serbian 'želeti' (wish)
- Prev by Date: Re: Subjects and verb
- Next by Date: Re: An "unusual" relation between English 'shell/should' and Serbian 'želeti' (wish)
- Previous by thread: The first thing he having done being...
- Next by thread: Re: An "unusual" relation between English 'shell/should' and Serbian 'želeti' (wish)
- Index(es):
Relevant Pages
|