Re: An "unusual" relation between English 'shell/should' and Serbian 'želeti' (wish)



Harlan Messinger wrote:
Dušan Vukotić wrote:
English 'shell' is closely related to the Serbian verbs 'hteti',
'želeti' and 'žudeti' (want, wish; Russ. хотеть, желать; Cz. chtěl
wanted, po-žadavek want).

Old English 'scill' sounds almost the same as Serbian dialectal šćel-
(to want; Serb. hteli, hteo). It is an unbelievable stupidity to tell
that these words (shall, should) are in any connection with the OE
scealu (shell, husk; shell/husk is related to Serbian 'školjka' /
shell/).

That's awesome. In these two sentences, you tell us that your assertion
that English "shell" is related to Serbian "to want" is justified
*because* the words sound almost the same, and then you tell us that
*even though* certain other words sound almost the same, it is wrong to
imagine they are related. You make an argument in one sentence, and then
you reject the very same argument in the next as an "unbelievable
stupidity".


Does any one understand why and how are the words 'shell' and
'should') related the English verb 'ask'?

Does anyone understand why and how Gouda cheese and solenoid relays are
related?

Dushanesque response:
I built a solenoid relay out of gouda and almost succeded.
It is an unbelievable stupidity to tell(sic) that these words
(Gouda, solenoid) are not related.

pjk

.



Relevant Pages