Re: Cicéron
- From: "PaulJK" <paul.kriha@xxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Wed, 28 Oct 2009 20:33:55 +1300
Harlan Messinger wrote:
Peter T. Daniels wrote:
On Oct 27, 6:29 pm, António Marques <m...@xxxxxxx> wrote:
Christian Weisgerber wrote:
How did Marcus Tullius Cicero's name turn into "Cicéron" in French?Wasn't it always 3rd declension?
Does "lion" have an <n> in French? < leo leonis
Yes, "lion", spelled as in English. Also, English Pluto = French Pluton,
Nero = Néron, Cato = Caton, Dido = Didon (though Clio appears to be Clio).
Would they be using a different rule for Greek names such as Clio (Κλειώ)?
pjk
.
- Follow-Ups:
- Re: Cicéron
- From: Harlan Messinger
- Re: Cicéron
- From: PaulJK
- Re: Cicéron
- References:
- Cicéron
- From: Christian Weisgerber
- Re: Cicéron
- From: António Marques
- Re: Cicéron
- From: Peter T. Daniels
- Re: Cicéron
- From: Harlan Messinger
- Cicéron
- Prev by Date: Re: Magdalenian experiment (continuation)
- Next by Date: Re: Abugida--the song
- Previous by thread: Re: Re: Cicéron
- Next by thread: Re: Cicéron
- Index(es):
Relevant Pages
|