Re: need translation into english
From: John T Lowry (jlowry100_at_earthlink.net)
Date: 08/30/04
- Next message: Keith P Walsh: "Re: Mass and Energy"
- Previous message: D.E.: "Re: 3 Days & Counting...."
- In reply to: Paul: "need translation into english"
- Next in thread: puppet_sock_at_hotmail.com: "Re: need translation into english"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Date: Mon, 30 Aug 2004 10:52:02 GMT
"Paul" <paulw@mmail.ath.cx> wrote in message
news:3ba4d769.0408292111.3105f20a@posting.google.com...
> Hi
>
> Can someone translate the following statement into english:
>
> "If the eigenvalues of A (operator) are non-degenerate, the normalised
> eigenvectors |a_n> are unique to within a phase factor, ie the kets
> |a_n> and
> e^(i*theta) * |a_n>, where theta is any real number yield the same
> physical result."
>
> Assume I know everything mathematically there is to know about
> eigenvalues, eigenvectors, etc, but why emphasize "unique with a phase
> factor"? What's the physical significance?
>
> Thanks.
Since it's only inner products (probabilities) and expectation values of
observables which have physical significance, quantum states are
represented by RAYS in Hilbert space, not vectors. And it's a complex
vector space (over the field of complex numbers). Hence two vectors
differing only by factor exp(iA), A real, refer to the same physical
situation. Almost any good modern QM textbook will tell you about this.
John Lowry
Flight Physics
- Next message: Keith P Walsh: "Re: Mass and Energy"
- Previous message: D.E.: "Re: 3 Days & Counting...."
- In reply to: Paul: "need translation into english"
- Next in thread: puppet_sock_at_hotmail.com: "Re: need translation into english"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Relevant Pages
|